天气与日历 繁体中文切换到宽版

 找回密码
 立即注册
查看: 155|回复: 2

『灯下夜话』Summer Wine 夏日美酒惹人醉

[复制链接]

195

主题

364

回帖

2427

金币

版主

论坛版主

发表于 2024-8-31 22:57:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 茉莉 于 2024-8-31 23:20 编辑



你心头的白月光


          情似孤舟甫离岸,渐行渐远渐生疏。

人的年纪越大,越明白:人生,终究是一场孤独的旅行。 

但转念一想,总有那么三两个知己,一想到就很温暖。

远方的你,是否也在打着卷的落叶里,点燃心里那盏思念的灯。


柳永说:衣带渐宽人不悔,为伊消得人憔悴。

秦观说:两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

断肠最是相思泪,不知何时离人归。

岁月的光影,落在墙上,成了诗行。

深沉的思念,落在纸上,成了文章。


你的生命中,是否曾经有那样一个人,

在过去的岁月里烙上了印,又在时光里写下了疼。

隔世经年,花开几许。秋来秋去,往事布满了灰尘。

诗酒年华里的青春,我们都曾单纯地记住了一个人。

与风月无关,与年华有染。


没有一辈子的深情,却有一辈子的思念,

没有一辈子的相遇,却有一辈子的惦记,

你陪我一程,我念你一生!

一念秋风起,一念相思落,愿时光能缓,故人不散。




195

主题

364

回帖

2427

金币

版主

论坛版主

 楼主| 发表于 2024-8-31 22:58:54 | 显示全部楼层
作词 : Lee Hazlewood
作曲 : Lee Hazlewood
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring
草莓酸甜得当,樱桃淡淡芳香,还有一杯春天的天使之吻
My summer wine is really made from all these things
我的夏日美酒就这样酿成
I walked in town on silver spurs that jingled to
随我一路奔入城中的马刺(连在骑马者的靴后根上,用来刺激马快跑,译为奔入城中,我想他是骑马进去的)
A song that I had only sang to just a few
酿成一首叮当响的无名歌
She saw my silver spurs and said lets pass some time
她瞧见我蹬在鞋后那对银马刺并邀请与我共度一些时光
And I will give to you summer wine
与我共享夏日香甜美酒
Ohh-oh-oh summer wine
噢~噢~噢~那夏日美酒啊
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring
草莓软糯,樱桃香脆,和着一杯春光下的天使之吻
My summer wine is really made from all these things
我的夏日特调美酒还真是从这些东西里酿成的
Take off your silver spurs and help me pass the time
把你那对带银刺儿的靴子褪下,与我一起消磨时光吧
And I will give to you summer wine
连同共享那夏日特调美酒
Ohhh-oh summer wine
噢~噢~那夏日美酒啊
My eyes grew heavy and my lips they could not speak
我双眼开始混浊起来,而双唇却无法张开
I tried to get up but I couldn't find my feet
我想站起来却轻飘飘不知双脚踏在何处
She reassured me with an unfamiliar line
她轻描淡写地用句陌生话语便将不安消除
And then she gave to me more summer wine
然后她给我了更多这样的夏日美酒
Ohh-oh-oh summer wine
噢~噢~噢~那夏日美酒啊
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring
草莓唇彩印上冠了春光下天使之吻中的樱桃
My summer wine is really made from all these things
我的夏日美酒这样才酿好
Take off your silver spurs and help me pass the time
把你那对带银刺儿的靴子褪下,与我一起消磨时光吧
And I will give to you summer wine
连同共享那夏日可品美酒
Mmm-mm summer wine
唔~那夏日美酒啊
When I woke up the sun was shining in my eyes
醒来时太阳毫不留情刺进我的双眼
My silver spurs were gone my head felt twice its size
我那对带银刺儿的靴子不知所踪,而我的脑袋涨得有两个大
She took my silver spurs a dollar and a dime
她拿了我那对银刺儿还顺了一美元附一角硬币
And left me cravin'for more summer wine
只留我一个人还苦苦渴望更多的夏日美酒
Ohh-oh-oh summer wine
噢~噢~噢~那夏日美酒啊
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring
杂糅着草莓味的酸,樱桃的甜,和天使之吻在春日品尝的甘醇
My summer wine is really made from all these things
我的夏日美酒就是从这样的东西中酿成的
Take off your silver spurs and help me pass the time
把你那对带银刺儿的靴子褪下,与我一起消磨时光吧
And I will give to you summer wine
然后与我共享夏日甘醇美酒
Mmm-mm summer wine
唔~那夏日美酒啊

195

主题

364

回帖

2427

金币

版主

论坛版主

 楼主| 发表于 2024-8-31 23:02:26 | 显示全部楼层
《Summer Wine》是一首经典老歌,首唱者是60年代在美国最受欢迎的“军中情人”Nancy Sinatra和Lee Hazelwood,歌曲作者就是Lee Hazelwood。这位老哥是美国音乐史上的一位传奇人物,不仅能唱歌,也能写歌,还会自己制作。在遇见Lee Hazelwood之前,Nancy Sinatra的事业很不顺利,没有多大的成功。再者婚姻也没有白头到老,很是失意。歌曲推出之时并没有作为主打歌,但是受到许多DJ的追捧,流传至今,于是成为上个世纪流传下来的一首经典老歌。

Nancy Sinatra的父亲是好莱坞的五鼠党之一、外号为“瘦皮猴”的法兰克辛纳屈拉(Frank Sinatra),他与黑手党的渊源颇深,后来也真的曾经获得过奥斯卡,同时他也是一位超级歌星。

《Summer Wine》这首歌在后来也有许多歌手翻唱过,包括美国复古新星LanaDelRey和其男友,复古迷醉的声线别有一番风味。The corrs乐队的Andrea和U2乐队的Bono两人合唱,但是最好听的还是原唱者。Lee Hazelwood的歌声有着美国乡村歌手的韵味,又夹杂点慢摇滚的漫不经心,而Nancy Sinatra的歌声则还带点美国甜姐的甜美稚嫩。感觉就像一杯曼哈顿鸡尾酒:Lee Hazelwood是酒杯底下的威士忌,而Nancy Sinatra就是酒杯顶上那颗鲜艳欲滴的甜美樱桃。
懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|数字音乐论坛

GMT+8, 2024-11-21 20:07 , Processed in 0.059249 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表