|
楼主 |
发表于 2024-7-26 22:53:33
|
显示全部楼层
本帖最后由 茉莉 于 2024-7-26 23:02 编辑
这首歌的名字也加做《500 miles》,由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。
2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。
这首歌是民谣中的经典,被N多歌手翻唱,不同版本很多,其中中国香港的区瑞强翻唱了同名歌曲。
作词 : Hedy West
作曲 : Hedy West
If you missed the train I'm on,
若你错过了我搭乘的那班列车
You will know that I am gone,
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles.
你听那绵延百里的汽笛
A hundred miles, a hundred miles,
一百英里又一百英里 载我远去
A hundred miles, A hundred miles,
一百英里又一百英里 再回不去
You can hear the whistle blow A hundred miles.
那绵延百里的汽笛会告诉你我离去的讯息
Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,
上帝啊,一百英里 两百英里 渐渐远去
I'm three, Lord, I'm four, Lord,
三百英里 上帝啊,四百英里 再回不去
I'm five hundred miles away from home.
不知不觉我便已离家五百英里
Away from home, away from home,
背负一切 离乡背井
away from home, away from home,
家在远方 我却再难回去
Lord, I'm five hundred miles away from home
上帝啊 家乡离我已有五百英里
Not a shirt on my back,
如今我衣衫褴褛
Not a penny to my name.
依旧是一文不名
Lord. I can't go back home this a-way.
上帝啊 我怎能就这样回到家去
This a-way, this a-way,
这般潦倒 这般困顿
This a-way, this a-way,
这般处境 惨惨戚戚
Lord, I can't go back home this a-way.
这样的我又怎好意思回到家去
If you missed the train I'm on,
若那列车开动让我来不及见你
You will know that I am gone,
那就说明我已独自黯然离去
You can hear the whistle blow A hundred miles.
你听那绵延百里的汽笛
A hundred miles.
一百英里
A hundred miles.
又一百英里 载我远去
A hundred miles.
一百英里
A hundred miles.
又一百英里 再回不去
You can hear the whistle blow a hundred miles
你听那绵延百里的汽笛 声渐远去
You can hear the whistle blow a hundred miles
告诉着你我已离乡背井 不见归期
You can hear the whistle blow a hundred miles
那绵延百里的汽笛 一如我的叹息 |
|